白夏 [Byakka] -Cutout Sky- English translation

From a frame cut out of the sky

When I close my eyes to the repeating sound

The world fades to white, like a dream

 

That day, before you are gone from my heart

Even now, I am reaching out my hand

Although I am beside you, in the flickering

I cannot reach you…

 

The cutout sky begins to blur

And I fade to white

 

If I can’t forget how I was on that day

You be the one to break me and burn me to ashes

Gaze at me and start to smile

So that you can see through my heart

I don’t care if my dry throat can’t sing

Take my voice

Touch my heart and play me

Ah, before it’s all scattered away

Swept away by the repeated sounds of summer

 

If I can’t forget how I was on that day

You be the one to break me and let me rest

Shimmering in the heat

My finger held out…

Even since that day, you are not gone

I search for your shadow even now

Although I am beside you, in the flickering

It slowly melts away

If I can’t forget how I was…

 

The cutout sky…

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です